英语专业本科培养方案
一、培养目标
英语专业主要培养学生具有良好的道德修养、扎实的英语语言基础,掌握语言学、文学、翻译、中西方文化等方面的基本理论和知识,具有较强的思辨能力、跨文化沟通能力、一定的科研能力和创新精神,能在有关单位胜任教学、外事、翻译、管理、研究等工作,同时也为学生将来进入本专业或其它专业的研究生阶段的学习打下良好的基础。
二、培养规格
I)学制
修业年限:四年
II)学位
授予学位:文学学士学位
III)人才培养基本要求
本专业学生主要学习语言、文学、中西文化和翻译的基本理论和基础知识,接受听、说、
读、写、译等方面的训练,具有跨文化交际能力、文学欣赏能力、民族事务相关能力、思辨和创新能力以及信息收索和获取能力。
毕业生应获得以下几方面的素养、知识和能力:
1. 素养要求:
1.1具有正确的世界观、人生观和价值观,良好的道德品质,中国情怀与国际视野,社会责任感,人文与科学素养,熟悉国家方针、政策和法规.
2.知识要求:
2.1 掌握系统的英语语音、词汇、语法、语篇、修辞、文体等语言知识;
2.2熟悉英语文学的重要作家和作品,了解主要英语国家的文学发展历史;
2.4了解中西方文化,熟悉中西方文化的主要差异;
2.5掌握一定的学术研究、教学、翻译知识;
3. 能力要求:
3.1具有扎实的英语听、说、读、写、译技能及综合运用语言技能进行跨文化交流的能力;
3.2具有英语文学赏析能力及对英语文学作品进行批判性阅读和评价的能力;
3.3具有运用专业知识进行思辨、创新及参与研究的能力;
3.4具有运用现代信息技术检索、查询、获取信息的能力;
3.5具有第二外国语的基本运用能力。
三、核心课程
技能课程:综合英语1-4、英语视听说1-2、英语口语1-2、英语阅读、思辨与英语写作1-2、英语应用文写作、英语公共演讲、英语辩论、英汉互译、英语口译、跨文化交际
知识课程:英汉语言文化对比、英语语言学、英国文学史及选读1-2、美国文学史及选读、英语国家社会与文化、英语词汇学、中国文化概论(英)、西方文化概论、中国民族传统文化(英)、中国民族典籍英译、现代英语教学法、英语文体学、英语学士论文指导
四、学时与学分
学期学分分配表
Credits for Each Term
各学期学分分配 Division of Credits of Each Term 课程类别 Courses Classified |
学期 Term |
一 1st |
二 2nd |
三 3rd |
四 4th |
五 5th |
六 6th |
七 7th |
八 8th |
通识课程平台 General Courses Platform |
通必 General Compulsory |
12 |
8 |
4 |
10 |
4 |
3 |
0.5 |
0 |
通选(建议) General Elective(suggestive) |
|
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
0 |
学科基础课程平台 Basic Courses Platform |
必修 Compulsory |
11.5 |
14 |
12 |
10 |
0 |
0 |
0 |
0 |
选修 Elective |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
专业课程平台 Major Courses Platform |
必修 Compulsory |
0 |
0 |
2 |
2 |
6 |
6 |
1 |
0 |
选修 Elective |
0 |
0 |
4 |
2 |
6 |
6 |
2 |
0 |
实践教学平台 Practical Teaching Platform |
必修 Compulsory |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
9 |
选修 Elective |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
小计 Amount |
23.5 |
27 |
25 |
27 |
19 |
18 |
5.5 |
9 |
创新创业平台 Innovation and Entrepreneurship Platform |
创新学分 Innovation Credits |
3 |
创业学分 Entrepreneurship Credits |
2 |
最低毕业学分 The Lowest Graduate Credits |
159学分 |
商务英语专业本科培养方案
一、培养目标
本专业旨在培养具有扎实的英语语言基本功和相关商务专业知识,拥有良好的人文素养、中国情怀与国际视野,熟悉文学、经济学、管理学和法学等相关理论知识,掌握国际商务的基础理论与实务,具有较强的跨文化能力、商务沟通能力与创新创业能力,能适应国家与地方经济社会发展、对外交流与合作需要,能熟练使用英语从事国际商务、国际贸易、国际金融等涉外领域工作的国际化复合型人才。
二、培养规格
I)学制
修业年限:3-6年
II)学位
授予学位:文学学士学位
III)人才培养基本要求
本专业学生主要学习英语语言文化知识和相关商务专业知识,培养良好的人文素养、中国情怀与国际视野,掌握国际商务基础理论与实务,具备较强的跨文化能力、商务沟通能力与创新创业能力。毕业生应获得以下几方面的知识和能力:
毕业要求:
1. 素质要求
1.1 具有正确的世界观、人生观和价值观,养成良好的道德品质,中国情怀与国际视野,人文与科学素养。
1.2 具有健康的体魄和心理素质,具有一定的合作精神、创新精神。
1.3 具备良好的职业精神、创业意识、商业伦理意识、社会责任感和学科基本素养。
2. 知识要求
2.1 掌握英语语言、文学、翻译、中外社会文化、国家政策与相关理论、跨文化研究等基本理论和基础知识。
2.2 掌握商务活动的基本工作内容和运行机制,熟悉商务组织治理结构、战略规划、运营管理等方面的基本理论和基础知识。
2.3 了解经济学、管理学、法学等相关学科基础知识。
2.4 了解我国对外经贸政策法规、国际商务领域的规则和管理以及国际商务活动中的相关环境因素。
3. 能力要求
3.1 具有良好的商务英语运用能力和跨文化商务沟通能力。
3.2 具有良好的思辨能力、问题分析能力和终身学习能力等,具有基本的商务分析、决策和实践能力。
3.3 具有良好的团队合作能力,较强的管理、沟通及协调等能力。
3.4 具有良好的汉语表达能力和一定的第二外语运用能力。
三、核心课程
1. 英语知识与技能课程,包括综合英语1、综合英语2、英语语言学概论、英语阅读、商务综合英语1、商务综合英语2、商务综合英语3、商务综合英语4、商务英语阅读、商务英语写作、商务笔译、商务口译等;
2. 商务知识与技能课程,包括商学概论、经济学原理、管理学原理、国际贸易实务、 国际商法、国际商务谈判、国际金融、国际商务沟通等;
3. 跨文化交际与人文素养课程,包括跨文化交际、 英语公共演讲、英语辩论、英语国家社会与文化、英语文学概论、英美小说选读、中国文化概论(英)、西方文化概论等。
四、学时与学分
学期学分分配表
Credits for Each Term
各学期学分分配 Creditsfor Each Term 课程类别 Courses Classified |
学期 Term |
一 1st |
二 2nd |
三 3rd |
四 4th |
五 5th |
六 6th |
七 7th |
八 8th |
通识课程平台 General Courses Platform |
通必 General Compulsory |
12 |
8 |
4 |
10 |
4 |
3 |
0.5 |
|
通选(建议) General Elective(suggestive) |
|
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
|
学科基础课程平台 Basic Courses Platform |
必修 Compulsory |
11.5 |
14 |
|
|
|
|
|
|
选修 Elective |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
专业课程平台 Major Courses Platform |
必修 Compulsory |
|
|
16 |
8 |
10 |
5 |
1 |
|
选修 Elective |
|
|
2 |
2 |
6 |
8 |
|
|
实践教学平台 Practical Teaching Platform |
必修 Compulsory |
|
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
9 |
选修 Elective |
|
|
|
|
|
|
|
|
小计 Amount |
23.5 |
27 |
25 |
23 |
23 |
19 |
4.5 |
9 |
创新创业平台 InnovationandEntrepreneurshipPlatform |
创新学分 Innovation Credits |
3 |
创业学分 Entrepreneurship Credits |
2 |
最低毕业学分 The Lowest Graduate Credits |
159 |
翻译专业本科培养方案
一、培养目标
本专业旨在培养德才兼备、具有创新意识与国际视野的通用型翻译专业人才。毕业生应熟练掌握相关工作语言,具备较强的逻辑思维能力、较宽广的知识面、较高的跨文化交际素质和良好的职业道德。毕业生应了解中外社会文化,熟悉翻译基础理论,较好地掌握口笔译专业技能,熟练运用翻译工具,了解翻译及相关行业的运作流程,从而能够胜任外事、商务、教育、文化、科技等领域中一般难度的笔译、口译或其他跨文化交流工作。
二、培养规格
I)学制
修业年限:四年
II)学位
授予学位:文学学士学位
III)人才培养基本要求
本专业学生主要学习语言和翻译的基本理论和基础知识,接受汉语和外语两方面语言技能与语言知识的训练,掌握跨文化交际和汉外口笔译基本技能,具备口笔译基本能力。
毕业生应获得以下几方面的知识和能力(毕业要求):
2. 具有正确的世界观、人生观和价值观,良好的道德品质,中国情怀与国际视野,社会责任感,人文与科学素养,熟悉国家方针、政策和法规;
3. 掌握语言知识与能力,包括英语语音、词汇、语法知识,英语听、说、读、写能力,汉语知识与写作能力,演讲与辩论能力,语言学习能力;
4. 掌握翻译学科的基本理论、基础知识与能力,包括口笔译技能、口笔译理论、跨文化交际能力以及译者综合素质;
5. 掌握翻译需要的相关知识与能力,包括中外社会文化知识、语言学与文学知识、使用现代信息技术和翻译工具的知识、国际商务知识、公共外交知识;
6. 了解翻译学的理论前沿和应用前景,了解翻译专业的行业需求和发展动态;
具有较强的批判性思维能力,实际工作能力和一定的科学研究能力。
三、核心课程
语言知识与能力模块:综合英语、英语视听说、英语口语、英语阅读、思辨与英语写作、现代汉语、古代汉语、高级汉语写作。
翻译知识与技能模块:翻译概论、英汉笔译、汉英笔译、应用翻译、计算机辅助翻译、文学翻译、商务笔译、旅游翻译、影视字幕翻译、中国民族典籍英译、联络口译、交替传译、专题口译。
相关知识与能力模块:英语国家社会与文化、中国文化概论、英语语言学概论、英语文学概论、跨文化交际、计算机基础及应用、国际商务、英美文学及作品赏析、中国民族传统文化、第二外语(日语、法语、德语、朝鲜语)。
四、学时与学分
学期学分分配表
Credits for Each Term
各学期学分分配 Creditsfor Each Term 课程类别 Courses Classified |
学期 Term |
一 1st |
二 2nd |
三 3rd |
四 4th |
五 5th |
六 6th |
七 7th |
八 8th |
通识课程平台 General Courses Platform |
通必 General Compulsory |
12 |
8 |
4 |
10 |
4 |
3 |
0.5 |
|
通选(建议) General Elective(suggestive) |
|
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
|
学科基础课程平台 Basic Courses Platform |
必修 Compulsory |
11.5 |
14 |
4 |
4 |
|
|
|
|
选修 Elective |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
专业课程平台 Major Courses Platform |
必修 Compulsory |
|
|
10 |
8 |
6 |
6 |
1 |
|
选修 Elective |
|
|
2 |
2 |
8 |
8 |
|
|
实践教学平台 Practical Teaching Platform |
必修 Compulsory |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
9 |
选修 Elective |
|
|
|
|
|
|
|
|
小计 Amount |
23.5 |
27 |
23 |
27 |
21 |
20 |
3.5 |
9 |
创新创业平台 InnovationandEntrepreneurshipPlatform |
创新学分 Innovation Credits |
3 |
创业学分 Entrepreneurship Credits |
2 |
最低毕业学分 The Lowest Graduate Credits |
159 |
专业大类构成表
大类名称 |
专业名称 |
所属专业门类 |
大类培养时间 |
外国语言文学类 |
英语 |
外语语言文学 |
第1学期至 第 2 学期 |
商务英语 |
外国语言文学 |
翻译 |
外国语言文学 |
日语专业本科培养方案
一、培养目标
本专业培养具有扎实的日语语言基础知识和基本技能,较熟练的日语语言运用能力,通晓日本文学、文化方面的知识,熟悉日本的历史、社会、经济,能在外事、经贸、文教、企业、公司等部门从事翻译、管理的日语专门人才。
二、培养规格
I)学制
修业年限: 基本学制4年,在校修读年限原则上为3-6年。
II)学位
授予学位:文学学士学位
III)人才培养基本要求
日语专业学生主要学习日语语言学及文学、历史、政治、经济、社会文化等方面的基本理论和基本知识,接受听、说、读、写、译等方面熟巧的训练,培养批判思维方式和创新思维能力,掌握一定的科研方法和英语,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平及较好的人文素质和较强跨文化交际能力。
三、核心课程
技能课程:日语听力、日语会话、高级日语视听说、日语阅读、日语写作、日语口译、日语翻译理论与实践、旅游日语、商务日语、日语学术论文写作
知识课程:基础日语、高级日语、日语语法、日本历史、日本概况、日本文化、中日文化交流史、日语语言与文化、日本文学作品选读、日语报刊选读、日语语言学概论、日语学术论文写作、日语语用学、日语跨文化交际、日本经济与社会、中日语言比较、日语演讲与辩论
四、学时与学分
学期学分分配表
Credits for Each Term
各学期学分分配 Creditsfor Each Term 课程类别 Courses Classified |
学期 Term |
一 1st |
二 2nd |
三 3rd |
四 4th |
五 5th |
六 6th |
七 7th |
八 8th |
通识课程平台 General Courses Platform |
通必 General Compulsory |
10 |
11 |
7 |
8 |
0 |
1 |
0.5 |
|
通选(建议) General Elective(suggestive) |
|
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
|
学科基础课程平台 Basic Courses Platform |
必修 Compulsory |
13.5 |
11 |
10 |
10 |
|
|
|
|
选修 Elective |
|
|
4 |
4 |
|
|
|
|
专业课程平台 Major Courses Platform |
必修 Compulsory |
|
|
|
|
10 |
11 |
1 |
|
选修 Elective |
|
|
|
|
6 |
6 |
4 |
|
实践教学平台 Practical Teaching Platform |
必修 Compulsory |
|
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
|
9 |
选修 Elective |
|
|
|
|
|
|
|
|
小计 Amount |
23.5 |
25 |
24 |
25 |
19 |
21 |
7.5 |
9 |
创新创业平台 Innovation and Entrepreneurship Platform |
创新学分 Innovation Credits |
3 |
创业学分 Entrepreneurship Credits |
2 |
最低毕业学分 The Lowest Graduate Credits |
159 |
英语第二学位培养方案
一、培养目标
本专业主要培养学生具有良好的道德修养、扎实的英语语言基础,掌握语言学、文学、中西方文化等方面的基本理论和知识,具有较强的思辨能力、跨文化沟通能力、一定的科研能力和创新精神,能在有关单位胜任教学、外事、翻译、管理、研究等工作,同时也为学生将来进入本专业或其它专业的研究生阶段的学习打下良好的基础。
二、培养规格
I)学制
修业年限:二年
II)学位
授予学位:文学学士学位
III)人才培养基本要求
本专业学生主要学习语言、文学、中西文化和翻译的基本理论和基础知识,接受听、说、
读、写、译等方面的训练,具有跨文化交际能力、文学欣赏能力、思辨和创新能力以及信息收索和获取能力。
毕业生应获得以下几方面的知识和能力:
知识要求:
(1) 掌握系统的英语语音、词汇、语法、语篇、修辞、文体等语言知识;
(2) 熟悉英语文学的重要作家和作品,了解主要英语国家的文学发展历史;
(3) 了解英语国家的历史和当代社会的政治、经济、文化、科技、军事等基本情况;
(4) 了解民族理论与民族政策、了解中国各民族文化、熟悉中西方文化的主要差异;
(5) 掌握一定的学术研究、教学、翻译知识;
能力要求:
(1) 具有扎实的英语听、说、读、写、译技能及综合运用语言技能进行跨文化交流的能力;
(2) 具有英语文学赏析能力及对英语文学作品进行批判性阅读和评价的能力;
(3) 具有运用专业知识进行思辨、创新及参与研究的能力;
(4) 具有运用现代信息技术检索、查询、获取信息的能力;
(5) 具有运用专业知识发现、分析、解决问题的综合能力;
(6) 具有第二外国语的基本运用能力。
三、核心课程
综合英语3-4、 英语视听说3-4 、思辨与英语写作1-2 、英语应用文写作、英语公共演讲、英语辩论、英汉互译E/C 、英语口译、英语语言学、英国文学史及选读1-2 、美国文学史及选读、英语词汇学、中国文化概论(英)、西方文化概论、中国民族传统文化(英)、英语修辞学、英语文体学、应用语言学、语用学、英美诗歌欣赏A、英语学士论文指导
四、预修课程
大学英语1、大学英语2
注:参加第二学位时,没有预修过以上课程的需要自行补修。
2022级各专业培养方案详见附件。
责编:邓之宇 审核:戴迎峰 上传:张丽娟 上传时间:2022年5月7日